Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2

• СЕКЦИЯ 4 • Дальневосточные литературы в России и русская литература в странах Дальнего Востока и ЮВА: проблемы перевода, восприятия и взаимовлияния • PANEL 4 • Far Eastern Literatures in Russia & Russian Literature in The Far Eastern & South-east Asian Countries: Translation, Perception and Interference 5
Dong Xiao. Nationalism in Contemporary Chinese and Russian Literature 5
Fedulova Victoria. Special Place of Love in the Works of Li Yanling 13
Filimonov Alexey. Poetic Bridge between China and Russia. Modern Chinese Poetry in Translations into Russian 21
Gan Lijuan, Li Yijin. The Contribution of Russian Emigrants in China to Russian Translation of Chinese Poetry 32
Ikonnikova Elena. Russian Writers of XX Century on Harbin’s“ Churin” and “Modern” 42
Kirillova Elena. The Chinese and Tunguso-Manchurian Spiritual and Religious Views and Rituals in Prose of the Far East Writer Emigrant B. Yulsky 50
Kolpachkova Elena. The Translation of Russian Two-Place Predicates into Mandarin Chinese 60
Li Mingbin, Guo Jinghong. Wang Jun (Beijing, China)The Contribution of Sinologists Sutsky and Lukiyanov to the Spreading of the Book of Changes in Russia 71
Milyanchuk Natalia. Representation of Chinese Linguistic Persona in the Russian Far Eastern Text (based on Russian Literature Written by Far Eastern Emigrants) 76
Rodionov Alexey. Translation of Modern Chinese Literature in Russia in 1992–2016: Evolution of Translators’ Behavior 87
She Xiaoling. On the Translation of and Research of Lao She’s Fictions in Russia 92
Smirnova Natalia. Taoist Monks in the World of Artistic Ideas if Dmitry Nikolaevich Voskresensky 100
Vinogradova Tatiana. Basil M. Alexeyev — Teacher and Researcher of Chinese Literature: First Experiments 104
Xiao Yuqiu. Missionary Instructors in the Russian Language Teaching in Beijing during the Qing Dynasty 116
Yan Guodong. Translations and Studies of Chinese Literature in Russia. Findings in the Doctoral Dissertations of Nankai University 126
Yang Xingli. A Comparative Study of the Forms of Poetry Theory of Tang and Five Dynasties and Russian Formalism 135
Zhu Jiangang (Soochow University, China)Russian Poetics in China: Translation and Research 140
Yang Xingli . A Comparative Study of the Forms of Poetry Theory of Tang and Five Dynasties and Russian Formalism 135
Zhu Jiangang (Soochow University, China)Russian Poetics in China: Translation and Research 140
• СЕКЦИЯ 5 • Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее • PANEL 5 • Literatures of Far East & South East Asia: Past and Present 147
Breslavets Tatiana. “The Unordered World” of the Japanese writer Okamoto Kanoko 147
Fedianina Vladlena. The Story of Creation and Characteristics of the Poetry Collection “Shugyokushu”(1346) 153
Fedotoff Alexander. On Some Interpretations of Love in the Ancient Korean Poetry 158
Guryeva Anastasia. General Trends of Traditional Elements Usage in Contemporary South Korean Poetry 164
Ivanova Iuliana. Social Issues in the Works by Contemporary Women-Writers 172
Ivleva Regina. Historical Prose on the Example of S. Erdene’s Novel «Zanabazar» 178
Khronopulo Liala. Shōto Shōto Short Stories of Contemporary Japanese Writer Tamaru Masatomo: Myth as a Source of the Plots 182
Knorozova Ekaterina. Spirit of Rock in Traditional Vietnamese Literature 188
Korneeva Inna. New Characters in Korean Literature of the Choson Period (1392–1910) 195
Lee San Youn. Transformation of Female Image in South Korean Literature (late 1990s–2010s) 202
Levchenko Ekaterina. Rhetorical Devices in Old Japanese Verse: Structural Analysis and Semantics. From Semantics to Hermeneutics 210
Loginovskiy Egor, Musinova Irina. “I Would Like to Tell the Words of Hope to Jagang-do: ”Yon Hyong Muk Depicted in the Novel Shine Bright You, Dawn by Lim Bong Chol 218
Moskalenko Yulia. Lyric Motives of Korean Poet Chon Sangbyong 227
Motrokhov Alexander. Seasonal Calendar and Love Songs by Otomo Yakamochi 234
Okhvat Daria. Modern Khmer Novel 242
Petrova Maria. Concept of National Holiday in Modern Mongolian Poetry 249
Potapova Natalia. Geopolitical and Political Motives in the Book of Fr. Feodosiy (Perevalov) “Russian Orthodox Mission in Korea” 260
Sadokova Anastasia. Stone Gate Guardians — Komainu in Japanese Folklore 269
Sinha P. Raman. Reality in Non-Realist Form: Short Stories of Lu Xun & Muktibodh 276
Sokolov Anatolii. Vietnamese Writing and the Literary Life in Contemporary Australia 281
Strizhak Uliana. Cultural Space of the Japanese Text: Interpretative Code in Translations of Russian Literature to Japanese Language 289
Toropygina Maria (IOS RAS, Russia)Women in Japanese Сlassical Poetry:Features of Female Recording of Poems on Kaishi Sheets 293
Содержание 302

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=