Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2

Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1. 2018 159 человеческого бытия. В своей нашумевшей книге «Искусство любить. Иссле- дование природы любви» 1 он описывает любовь как уменеие, которому можно научиться и которое можно впоследствии развивать. Автор книги смело отбрасывает идею о том, что любовь — это нечто магическое, таинственное, это нечто, что нельзя понять и объяснить. Эрих Фромм описывает любовь в ее конкретных объектах. Так появляются образы братской любви, эротической любви, материнской любви, любви к Богу, и, не в последнюю очередь, любви к самому себе. По сути дела, об этом же писали и древние греки, когда рассуждали об агапе (древнегр. ἀγάπη) или щедрой, неэгоистической, альтруистичной и безусловной любви, о филии (древнегр. φιλία ) или братской любви, и об еросе (древнегр. ἔρως) или сексуальной физической любви. Ачто думали о любви древние корейцы?Общеизвестно, что корейцы—люди скромные и любви почти никогда не говорят, особенно напрямую. Чтобы понять их отношение к любви, нужно заглянуть в написанные ими в ту далекую эпоху поэтические произведения, где тема любви как правило представлена импли- цитно и довольно-таки бегло. Итак, попробуем окунуться в корейское восприятие любви. Самое древнее корейское стихотворение приписывается вануЮри 2 ‚ 羪翔 , 㥶 Ⰲ , G пр. 19 BC (?) —18AD (?)], который царствовал в Когурë ( 緷纂脅SG ἶῂ⩺ ) 3 . Стихотворение называется «Песня об иволгах» ( 轁諥粹 , 䢿㫆Ṗ ). По мнению некоторых ученых, это стихотворение написано неизвестным авто- ром, который когда-то жил в Когурë. Однако скорее всего оно действительно имеет отношение к упомянутому вану Юри, ибо до нас дошла любопытная легенда, рассказывающая о том, что у Юри было две наложницы. Одну из них звали Хва, а вторую — Чхи. Обе очень любили своего вана, но Хва была очень ревнива и однажды, дождавшися, когда ван ускакал на охоту, выгнала из дворца Чхе. Когда ван Юри вернулсь с охоты, он узнал о содеянном и отправился на поиски Чхи. Именно тогда-то он и понял, что всегда любил Чхи больше, чем Хва. Ван Юри так и не нашел свою любимую. Устав, он сел в тени большого дерева, посмотрел вверх и увидел в небе двух птиц — это были иволги. Из его уст прозвучала короткая песня, ставшая известной как «Песня об иволгах»: 1 Фромм Э . Искусство любить. Исследование природы любви. М.: Педагогика, 1990. 2 Существуют и иные варианты написания его имени —Юрю и Нури. 3 Я использую понятие «самое древнее» условно, имея в виду, что это самое древнее стихотворение, сохранившееся до наших дней. К сожалению, много корейских письменных памятников было утрачено в период войн и во время природных бедствий, обрушившихся на страну.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=