Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2

Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1. 2018 287 интересует мировоззренческие и духовные проблемы, что нашло отражение в его стихах, написанных в период с 1998 по 2015 годы и составивших сборник «Поздно ночью» (2015). Нгуен Хоанг Ван родился в 1965 году, жил и учился в старинном городе Хойане. В 1989 году по морю покинул родину, добрался до Гонконга, а в 1994-м перебрался на жительство в Австралию. Поступил в Университет Victoria, стал изучать внешнююторговлюи востоковедение. Еще студентом он начал сотрудни- чать с некоторыми периодическими изданиями на вьетнамском языке в Сиднее, в основном писал репортажи и заметки на актуальные темы. Когда появился журналViệt, НгуенХоанг Ван стал его активным автором, уже начиная со второго номера. Тогда же стали меняться и его интересы: от социальной и политической тематики он перешел к литературе и культуре . Результатом его работы в журнале Việt стала книга «Культура, гендер и литература» 1 , которая, как и его вторая книга « Язык и сила» 2 , получила положительные отзывы у специалистов и читателей. Следующий автор представляет молодое поколение вьетнамских литераторов вАвстралии. НгуенХоанг Чань родился уже после окончания ВторойИндокитай- ской войны—в 1976 году, в маленькой деревне в провинцииФуиен, расположен- ной в центральной части Вьетнама. В 14-летнем возрасте он вместе с матерью, сестрами и братьями перебрался вАвстралию, чтобывоссоединиться там с отцом, который раньше покинул Вьетнам по морю. В Австралии Нгуен Хоанг Чань окончил школу, поступил в университет, изучал экономику и юриспруденцию, стал адвокатом и возглавил юридическую фирму East West Lawyers в Сиднее. Сочинять стихи он начал еще в школе и продолжил в университете, но по-настоящему как поэт раскрылся, когда стал публиковаться в журнале Việt, а позже вошел в его редакционный совет. У него вышло два сборника стихов: «Дыхание» (2003) и « Слова» (2005), которые были восприняты критикой как «талантливый эксперимент» 3 . Женская часть вьетнамского литературного сообщества в Австралии пред- почтение отдает поэзии. Тим Хай (настоящее имя Нгуен Тхи Хонг Эм) роди- лась на Юге Вьетнама в 1960 году, жила в городе Фантхиете, в 1983 году на лодке добралась до малазийского остров Бидонг, а спустя два года переехала в Австралию. За время пребывания в лагере для беженцев она написала много стихов, которые печатались в местной прессе, затем в различных изданиях в Австралии, — они и составили ее первый поэтический сборник «Стихи для тебя» (1988). В Австралии Тим Хай училась и одновременно работала, 1 Văn hoá, giới tính và văn học. USA, Califonia: Văn Mới, 2004. 2 Ngôn Ngữ và Quyền Lực . USA, California: Người Việt, 2014. 3 Nguyễn Hưng Quốc . Nhà thơ Nguyễn Hoàng Tranh // https://www.voatiengviet.com/a/ nha-tho-nguyen-hoang-tranh-09-07-2010-102369504/880264.html, дата обращения: 07.09.2010.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=