Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2

Дальневосточные литературы в России и русская литература в странах Дальнего... Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1 85 легки годами — «молоды и неопытны»: —Вот что, Кун-Си! Стал я старым, а сыновья мои или торгуют в Заливе Трепангов, или еще «легки годами»  1 . В нашем материале наблюдается употребление таких фразеологических калек, как: голубой фазан — профессиональный искатель женьшеня; много солнц — «много дней»; каждое солнце — «каждый день»; каждую луну — «каждую ночь»; терять лицо — «позориться»; «терять достоинство, честь; терпеть уни- жение» и др. Кроме того, конструируя внешнюю и внутреннюю речь персонажей-китай- цев, русские писатели активно обращаются к китайским пословицам—исполь- зуют калькированные паремии. Примеры: Тем более — давно никто не приходил ко мне. Бедняка на людной при- стани никто не замечает, а богача отыскивают даже в лесу и справляются о его здоровье. Не так ли? Я дважды богател и дважды нищал, поэтому хорошо это знаю  2 —в данномфрагменте используется китайская пословица: ェӪ䓛༴䰩ᐲᰐӪ䇶ˈᇼӪտ൘␡ኡᴹӪ䰞 , буквальный перевод «Бедняка и в людном месте никто не замечает, а о богаче справляются даже в горах»; Терпение — великая мать добродетели. С берега, мимо Лао Ку, про- бирается на джонку хозяин овощной лавочки. Лао Ку смиренно подбирает под себя ноги и совсем ложится на сходню, чтоб лавочник мог пройти: ведь Лао Ку никому не хочет мешать!  3 — упоминается пословица ᗽ㙀ᱟழ㢟 ѻ⇽ , буквальный перевод «Терпение — мать добродетели». В нашем материале также зафиксировано употребление следующих каль- кированных паремий: Не уделяй внимания мелочи, чтобы она не заслонила главного — кит. ሿнᗽ ࡉ ҡབྷ䈻 , буквальный перевод «Не можешь перетерпеть мелочь, поэтому не видишь главного»; 1 Щербаков М. В . Паршивый уголь // Щербаков М. В. Одиссеи без Итаки: повесть, рассказы, очерки, стихи, переводы. Владивосток: Альманах «Рубеж», 2011. С. 54. 2 Хейдок А. П . Кабан // Хейдок А. П. Звезды Маньчжурии: Рассказы. Владивосток: Альманах «Рубеж», 2011. С. 140. 3 Хейдок А. П . Неоцененная добродетель // Хейдок А. П. Звезды Маньчжурии: Рас- сказы. Владивосток: Альманах «Рубеж», 2011. С. 164.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=