Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2

Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1. 2018 289 многих из них литература не является основной и единственной профессией, они трудятся в других сферах— театре, бизнесе, науке, образовании. Большая роль в развитии литературы на вьетнамском языке в Австралии принадлежит издававшемуся там журналу Việt, а в настоящее время — интернет-изданию TiềnVệ. В последние годы происходит «омоложение» местной диаспоры и соот- ветственно ее литературы за счет вьетнамских девушек и юношей, которые приехали из СРВ в Австралию на учебу. Strizhak Uliana (Higher School of Economics, Russia) Cultural Space of the Japanese Text: Interpretative Code in Translations of Russian Literature to Japanese Language In this work on the material of Japanese translations of Russian fiction texts, the concept of the cultural space of the Japanese text will be analyzed. Another aspect of this work is an attempt to perform such analysis applying the “interpretative code” in translations, which is primarily a language code. Cultural connotation will be interpreted as the result of the interpretive correlation of linguistic semantics to the cultural layer. Comparison of the choices of linguistic representation of the same patterns of the surrounding reality within the framework of different cultures based on parallel texts makes it possible to identify the key concepts of conceptual categorization for Japanese linguaculture. Keywords: parallel texts, interpretative code, language code, cultural space, Japanese language. Стрижак У. П. (НИУ ВШЭ, Россия) Культурное пространство японского текста: интерпретационный код в переводах русской художественной литературы на японский язык Ключевые слова: параллельные тексты, интерпретационный код, языковой код, культурное пространство, японский язык. Данная работа, посвященная анализу переводных текстов как методу когнитивного анализа языкового материала, находится на стыке лингвистики и культурологии и выполнена в рамках антропоцентрической парадигмы, основы которой были заложены в середине ХХ века: по словам В. Н. Базылева, это была «когнитивная революция 1950-ых годов, которая возродила ментализм» [1: 99]. В результате большого числа междисциплинарных исследований

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=