Проблемы литератур Дальнего Востока.

CONFERENCE PROGRAMME 3
5.LITERATURES OF FAR EAST& SOUTH EAST ASIA:PAST AND PRESENT 67
1. BO JUYI AND HIS CONTRIBUTION TO CHINESE LITERATURE (POETRY AND ESSAYS, LITERARY TIES, TRANSLATION INTO FOREIGN LANGUAGES) 19
Gao Yuhai. Translation and Study of Bai Juyi’s Poems and Buddhist Thougts in Russia 19
Hao Ji. Arthur Waley’s Recreation of Bai Juyi 19
Ho Chi-Chu. The Living Style of “Walking with Illness” In Bai Juyi’s Pulmonary Diseases Writings 20
Ignatenko Alexander. A Few Words about the Historical Context and Prototypes in the Poem “The Song of Everlasting Sorrow” (806) by Bai Juyi 20
Li Yijin. The Gains and Losses of N. A. Orlova’s Translation and Annotation of Bai Juyi’s Quatrains 21
Liu Chongxi. Human Geography and Literary Classics: a Preliminary Study on the Stone Inscriptions of Bai Juyi’s Poetry and Prose 21
Miao Huaiming. From History to Stage — a Study of Bai Juyi as a Literary Image 21
Niu Qian. Compilation and Review of Research Materials on Bai Juyi and His Works by Chinese and East Asian Scholars in Recent Years 22
Storozhuk Alexande. Bo Juyi and the Origin of New Yuefu 22
Teodosieva Hristina, Tsankova Antonia. Reception of Bai Juyi’s Prose in Bulgaria: How do Foreign Audiences Perceive his Works after 1250 Years? 23
Wang Liang. A Study of Bai Juyi’s Leisure Poems 23
Wen Yanrong. Some New Proofs of Bai Juyi’s Poetry and Prose in Bai’s Corpus Printed by Nawa Douen in Japan 23
Xu Xingwu. The Significance of Bai Juyi in the Transition of Confucianism in Middle Tang Dynasty 24
Zhang Shujuan. Translation of Bo Juyi’s Poems in Russia under the View of “Liberty Rate” 24
Zhang Mengyun. A Research on Bo Juyi’s Poetry Creation from the Perspective of Children’s Literature 25
Zhao Jianmei. On the Heroic Spirit of Bai Juyi’s Poetry 25
Zhu Mengwen. An Exile of Thousand Years: The Afterlife of Bai Juyi’s Migrant Goose 26
2 .NEW TASKS IN THE STUDY OF CLASSICAL CHINESE LITERATURE IN THE AGE OF GLOBALIZATION AND INFORMATIZATION 27
Berezkin Rostislav. The Story of White-Robed Guanyin and Buddhist Proselytizing in Baojuan (Precious Scrolls) in the Nineteenth — Early Twentieth Centuries 27
Berwers Elena. Wu Meicun as a Follower of Women’s Themes Raised in the Poems of Bo Juyi 28
Bonch-Osmolovskaya Olga. The Rise of Historical Criticism in China: Historian’s Task and Historiographical Genres in Liu Zhiji’s Shitong (Generalities on History) 28
Bryleva Natalia. Chinese Xiqu Theater on the Pages of “Dream of the Red Chamber”: the Phenomenon of “Home Theater” in the Qing Period 29
Bulavkina Yuliia. Chinese Novel “Flowers in a Boat” and Its Versions in the World’s Collections 29
Cherevko Marina. Bamboo Branch Poems in Miao Albums 30
Filonov Sergey. “The Inner Story of Emperor Wu of the Han” (Han Wu-di nei zhuan) in Groundbreaking Research by Professor Lee Fong-mao 30
Ho Ju-Yu. Thought from the Perspective of Liu Yu-Xi’s Experience withinh is Zhuangzi Thought: Taking Cheng Xuanying’s Commentary and Annotations to Zhuangzi as a Frame of Reference 31
Klementeva Tatiana. Ying Shao’s “Feng su tong yi” as the Herald of Zhiguai Xiaoshuo Literary Genre 31
Kravtsova Marina. On ”Zhao hun” and “Da zhao” Poems 32
Liu Yading. Typology as a Method of Literary Research — A Case Study of Yuan Mei and Derzhavin’s Nature Poems 32
Orlova Elena. On the Influence of the Vimalakirti Nirdesa Sutra on Wang Wei’s Poetry 33
Osokin Alexander. On the Influence of “Jin, Ping, Mei” on “Dream of the Red Chamber” by Cao Xue-qin 33
Rud Polina. Chinese Graphic Poems in the Collection of the MAE RAS 34
Rudenko Nikolai. Names of Li Zhi: Literature as a Source of Identity 34
Skrypnik Ekaterina. The Image of Wu Ze-tian (624–705) in the “Collected Records from Court and Country” by Zhang Zhuo (660–740) 35
Song Gang. A Song in Three Keys: The Nestorian Hymn of the Angels in Mid-Tang China 35
Stroganova Nina. The history of Life and Literary Work of Qin Jia and Xu Shu (2nd century AD), the First Spouses-poets in the History of Chinese Literature, in the Reflection of “Poem for My Wife” by Qin Jia 36
Terekhov Anthon. Legitimization of Wang Mang’s Rule in Yang Xiong’s “Ju Qin Mei Xin” 劇秦美新 (Denigrating Qin and Praising Xin) 36
Tong Ling. The Manuscript Culture of Confucianism and Buddhism in the Wei, Jin, North and South Dynasties, Sui and Tang China 37
Vinogradova Tatiana. “Depend on Heaven for Food”: a Well-known Proverb in Literature, Illustrations and Comments 37
Voytishek Elena. Contribution of Writer Li Yu to the Development of Incense Culture in 17th century China (based on his Essay 闲情偶寄 Хianqing ouqi) 38
Wong Wai-ho. Mistranslation and Misinterpretation: British and American Sinologists’ Translation on Classical Chinese Literary Works in the Nineteenth- and Twentieth-Century 38
Zhang Bing(Peking University) zb0227@pku.edu.cnB. L. Riftin in the Eyes of Chinese Scholars 39
3. THE TRENDS IN CHINESE LITERATURE OF XX AND XXI CENTURIES 40
Colangelo Lara. Chinese Literature of the ’90s: Linguistic Features and Narrative Techniques in Li Er’s Short Stories 40
Dashkin Gennadii. The Symbolism of Cruelty in the Work of Mo Yan “Red Sorghum” 41
Dondokova Maksara. Innovation of Using Traditional Symbols in Han Dong’s Poetry 41
Giuffrè Salvatore. Symbolism and Decadence in the Modernist Poetry of Wang Duqing 42
Karmasz Joanna. Giving Children a Driving Force and Sense of Belonging — the Analysis of Selected Xiong Liang’s Works 42
Khuziyatova Nadezhda. Stylistic Characteristics of Shen Congwen’s Prose: between Classic and Modern, National and International 43
Korobova Anastasia. Feng Jicai’s Novel “The Three-Inch Golden Lotus” (1987) as Literary Representation of Trauma 43
Kulikova Anastasiia. Contemporary Chinese Female Literature: the Problem of Female Consciousness 44
Kurako Julia. Guo Moruo’s “My Childhood” and Hu Shi’s “Self-Narration at Forty”: Common and Special Features in Representation of New Man of the New Era 44
Kuznetsova Maria. Autobiographical Motives in Shen Congwen’s Prose of the 1920’s — 1930’s 45
Mitkina Evgenia. The First Translations of Edgar Allan Poe’s Detective Prose in China in the First Half of the XX Century 45
Moshchenko Irina. Images of Women in Shanghai Literature of the 1940s 46
Nikolskaya Svetlana. On the Question of “Sanwen”’s Genre Forms Diversity 46
Rodionova Oxana. Mysticism and Folklore in Liu Zhenyun’s Novel “Laughter and Tears” 47
Sarek Katarzyna. Multiplicity, Uncertainty, and Desire in Ge Fei’s Early Works 47
Sidorenko Andrei. Charismatic Personality in Chinese Political Narrative 48
Starodubtseva Natalia. The world of Things in the Works of Chinese Writers as a Means of Creating the Image of a Character 48
Tsybikova Valentina. Wandering Motif in Haizi’s Poetry (1964–1989) 49
Wang Binbin. On Lu Xun’s Complex Feelings for Chinese Medicine 49
Zakharova Natalya. Style of Chinese Essays-sanwen of the 20s. of ХХ Century 49
4. FAR EASTERN LITERATURES IN RUSSIA & RUSSIAN LITERATURE IN THE FAR EASTERN & SOUTH-EAST ASIAN COUNTRIES: TRANSLATION, PERCEPTION AND INTERFERENCE 51
Bulgutova Irina. Li Bai’s Poetry in Buryat Language: Poetics and Stylistics of Translations by D. Ulzytuev 51
Dong Xiao. System of Stanislavsky in China 52
Efendieva Galina. China and the Chinese in the Perception of Russian Harbin 52
Fedotova Natalia. Popularization of Chinese Literature in Belarus 52
Filimonov Alexey. Three Views on Modern Chinese Poetry in Russian Translations 53
Guan Xiujuan. On Effectiveness of the Translation Norm of Soviet Literature during the Anti-Japanese War 53
Ikonnikova Elena. Orthodox Churches of Harbin in the Books of Natalia Ilyina 54
Kharitonova Anna. Peter Zhou Bourgeois and his Translation of “The Holy Dream Song” 54
Kharitonova Anna. A. O. Ivanovsky’s Translations of Chinese Writings on the Ethnic Groups of Southwest China 55
Kirillova Elena. Realization of the Oriental Theme in Far Eastern Artistic Ethnography and Literature of Russian Abroad 55
Knorozova Ekaterina, On the Study of Vietnamese Literature by Russian Researchers 56
Kontaleva Eugenia. Syncretic Foundations of the Works by N. A. Baikov (on the Example of his Literary and Ethnographic Texts) 56
Lebedzeva Marina. Chinese Literature in Social Media: Content of Russian-language Blogs, Publics, Communities 57
Liu Zhiqiang. “Poems about a Beautiful Lady and about One Master”: the Creativity of L. E. Cherkassky 57
Liu Zao. On the Translation and Influence of “The Book of Changes” in Russia 58
Liu Yinkui. Translation and Interpretation of Chinese Philosophical Term “Wu-Xing” in Russian Sinology 58
Maiatskii Dmitrii, Zavidovskaya Ekaterina. Prefaces to the “Mirror of the Orthodox Confession” in the Chinese Translation by Hieromonk Daniel (Sivillov) 59
Milianchuk Natalia. The Image of White Horses in B. Yulsky’s Story “The Return of Mrs. Tsai”: Chinese Ethnocultural Concept on the Way to the Russian Reader 59
Petrova Maria. Traditions of Studying and Teaching Modern Mongolian Literature at St.Petersburg State University 60
Polyakova Daria. Promotion of Chinese Literature Abroad by the PRC Government from 2000 to 2010 60
Rodionov Alexey. Feng Jicai in Russia — to 80th Anniversaryof Outstanding Chinese Writer 61
Senina Ekaterina. The Life and Works of Hu Yepin. Novella “To Moscow” 61
Shapiro Roman. Feng Menglongs’s Three Words: the Stories Untranslated into Russian 62
She Xiaoling. Russia in the Women’s Travel Writing in the Late Qing Dynasty — Based on Shan Shili’s “Guimao Travelogue 62
Strizhak Uliana. Japanese Image of Dostoevsky 63
Tsmykal Olga. Valery Pereleshin’s Translations of Chinese Classical Poetry 63
Vradiy Sergey. Dating the “Map of Russia” and “Records of the Lands Located on the Left Bank of the River” 64
Wang Zonghu. Dissemination and Acceptance of Mayakovsky in China 64
Wen Jian. A Study on Name Compensation Strategies of the Russian Translation of the Names in “Hong Lou Meng” 65
Ye Yangyang. The Image of Ginseng as an Integrator of Artistic Systems: From Chinese Folklore to Russian Artistic Ethnography 65
Zabiyako Anna. Images of the Literary Ethnography of Literature of the Far Eastern Frontier in the First Half of the 20-th Century 65
Zemlyanskaya Kseniya. Life and Traditions of “River People” in the Artistic Ethnography of Venedikt Mart 66
Zhu Hongqiong(Zhongnan University of Economics and Law) 274375445@qq.comReception of Turgenev’s Prose Poems in China — fromthe Perspective of Evaluation and Research in the Past Century 66
5. LITERATURES OF FAR EAST & SOUTH EAST ASIA: PAST AND PRESENT 67
Baldanmaksarova Elizabeth, Academy of Sciences)Medieval Mongolo-chinese Literary Relationships 67
Banit Svetlana. Collection of Poems “Rain in June” as a Reflection of Works by Sapardi Djoko Damono 68
Borkina Anastasia. Understanding Yourself and the Other: Metamorphosis as a Tool to Regain Lost Identity in Kawakami Hiromi’s Fiction 68
Breslavets Tatiana. Love Stanzas in Sogi’s Poem 69
Chesnokova Nataliya. The “Jeong Gam nok” Writings: Waiting for the Savior 69
Dondukova Galina. Siberian Branch of the RAS)Mapping the Homeland: Ethnic Identity in the Poetry of Bair Dugarov 70
Dressler Jan R.. Nineteenth Century Siamese Literature at the Dawn of Westernization 70
Dyakonova Elena. Fragment in Japanese Medieval Culture. On the Example of Renga Poetry (“Strung Stanzas”) XIV–XVII centuries 71
Fedianina Vladlena. Buddhist Poetry of the Japanese Monk Jien 71
Frolova Marina. The Ghost Story in the Indonesian Novel “Atheist” by Achdiat Karta Mihardja (1949) 72
Guryeva Anastasia. Literary Tradition in Contemporary Context: “Peach Blossom Spring” and “Dream Journey” in South Korean Literature 72
Khronopulo Liala. The Influence of Fredric W. Brown’s and Henry Slesar’s Micro Fiction on Japanese Science Fiction 73
Korneva Oksana. “Human Lost”: the Problem of Representation of Female Characters in the Story of Osamu Dazai 73
Kuznetsova-Fetisova Marina. Where is the Starting Point of East Asian Literature 74
Li Xinmei. Translation, Dissemination and Acceptance of Chinese and Russian Literature since the 21st Century 74
Liu Limei. The Projection of the National Integration and Colonial History: The Implied Meaning of the Image of “Mountain Men” in “The Legends of Tōno” 75
Loginovskii Egor, Irina Musinova. Two Modern Versions of the Novel The Year 1932 by North Korean Writer Kwon Jong Ung (On the Occasion of the Fiftieth Anniversary of Its First Publication) 75
Luneva Alexandra. Image of the Goddess of the Southern Sea in the Works of Modern Indonesian Writers: Ayu Utami and Intan Paramaditha 76
Malashevskaya Maria. “My Western Regions Travel Notes” by Inoue Yasushi: Text, Context and Intellectual Perspective of Eurasia 76
Motrokhov Alexander. Yamanoue-no Okura’s Religious Attitudes to the Human Life through Some Works of Poetry Anthology “Man’yōshū” 77
Sokolov Anatoly. The Vietnamese Detective Novel of the First Half of the Twentieth Century: Birth of the Genre 78
Tsoy Inna. Pak Kyong-ni’s Creative Workshop (1926–2008): a Look at Life and Literature 78
Tushinov Bair. About the Glossary of the Buryat Scientist R. Nomtoev “Droplets of Nectar” 79
Zorin Arseniy(St. Petersburg State University) azlivingma@gmail.comShilu Historiographic Works in Pre-modern Vietnam 79
ALPHABETICAL INDEX OF AUTHORS 80
CONTENTS 82

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=